Autora: Robert Simon
Data De La Creació: 16 Juny 2021
Data D’Actualització: 24 Juny 2024
Anonim
Com parlar amb accent irlandès - Guies
Com parlar amb accent irlandès - Guies

Content

En aquest article: Atenuar vocals i consonants Manteniu l’estil, la gramàtica i el vocabulari de l’irlandès .Búsca al vostre costat Referències

L’aprenentatge d’un accent de vegades és útil en algunes ocasions. Així, amb el domini de l’accent irlandès, sorprendreu els vostres companys i companyes amb el vostre esperit irlandès i donareu la vergonya a algunes estrelles de Hollywood que limiten tan malament! Aquest article s’adreça a tots aquells que el seu idioma és l’anglès nadiu i a tots aquells que dominin l’idioma de Shakespeare.


etapes

Mètode 1 Atenuar vocals i consonants



  1. Suavitzar les vocals. Molta gent, sobretot nord-americana, acostuma a endurir les vocals. Per exemple, els nord-americans pronuncien la lletra A, "ai"; amb accent irlandès, dóna més aviat "ah" o "aw". Penseu en cada paraula, però sobretot amb les vocals que hi ha al mig de les paraules.
    • El molt normal "Com estàs? S'ha de pronunciar: "Ha-ware-ya? Amb èmfasi americà, el "au" (en "com") i el "oo" (en "tu") tenen poca diferència.
    • El so a "nit", "com" i "jo" es pronuncia "oi", com en "oli". S'ha de pronunciar "Irlanda" "Oireland".
      • Tot i ser molt semblant a "oi", això no és exactament el mateix. Feu que sigui més gutural. Els diftongs no existeixen en anglès americà i sembla "Uhh, I ..".
    • El so gutural (groverman cavever), com en "strut", varia de dialecte a dialecte. En accent local, la vocal es pronuncia més aviat com en "peu" i amb un enfocament de Nova Dublín (molt popular entre els joves), s'assembla més a "poc".
    • La e (com en "final") es pronuncia com la "cendra". "Qualsevol" es converteix en "Annie".
      • Hi ha molts dialectes irlandesos amb lleus variacions. Algunes regles no s'apliquen a certs dialectes.



  2. Endureix les consonants. En aquest sentit i, per regla general, els nord-americans són mandrosos quan parlen. "Escala" i "darrera" es pronuncien de la mateixa manera als Estats Units, però no a Irlanda. Doneu a cada consonant el seu lloc (excepte la regla següent!)
    • A la d a l'inici de la paraula s'afegeix una lletra, per exemple una J, com és el cas de la majoria de variacions de l'anglès. Això vol dir que "degut" s'ha de pronunciar com a "jueu". De la mateixa manera, la "t" es converteix en "ch". "Tube" es pronuncia "choob".
    • Hi ha una diferència entre les paraules com "vi" i "whine". Les paraules que comencen amb "wh" es manifesten com si hi hagués una "h" al començament de la paraula. Intenteu exhalar abans de pronunciar la paraula, al final, dóna alguna cosa com "hwine".
    • Alguns accents irlandesos transformen "think" i "that" respectivament en "tink" i "dat". Proveu el "tir" al vostre discurs.



  3. Bufeu els G's finals. Langlais està ple de paraules que acaben en -ing, però mai no sentireu que un irlandès les pronunciï, si més no en un con concret. Ja sigui per gerundi o verbs conjugats, haro a la G!
    • El "matí" es converteix en "mornin". "Caminar" es converteix en "caminar" etc. etcètera Això continua en tots els cons.
      • En parlar de Dublín, un dialecte relativament pobre, els sons finals s’eviten completament: per exemple, “so” es converteix en “soun”.


  4. Pronuncia R. Per a la majoria dels anglòfons nord-americans, aquest no és un problema. Si el vostre idioma no té en compte la r (la R es sacrifica sistemàticament - "parc" es pronuncia com "paquet"), assegureu-vos de pronunciar cada "r" - allà on estigui a la paraula.
    • Els altaveus nord-americans i britànics hauran de posar el so més a la boca del que solen fer. Proveu de col·locar la vostra llengua cada vegada més a la boca en pronunciar paraules amb una r, ja sigui al mig o al final de la paraula.

Mètode 2 Domina l'estil, la gramàtica i el vocabulari irlandès



  1. Parla ràpidament, però clar. Mai se li prendrà un irlandès dient "coulda, willa, shoulda". S'ha de parlar cada so (tret que s'evadi mitjançant un procés fonèmic). Al costat de la llengua i els llavis, heu de tornar a veure tot.
    • Durant les pauses, utilitzeu "em". Eviteu "uh" o "um"; S'ha d'utilitzar "em" de forma coherent. Si ho aconsegueixes, seràs un veritable irlandès! S'utilitza tot el temps, a tot arreu, així que si estàs pensant a pronunciar una paraula, ja saps com omplir el silenci.


  2. Per a preguntes on la resposta és de tipus sí / no, heu de respondre amb el subjecte i el verb. Aquest tipus de preguntes demanen una resposta clara, com ara "sí" o "no". Lògica, no? Bé! no! No a Irlanda! No és així com funciona a St. Patrick's Land! Quan feu una pregunta, repetiu el tema i el verb.
    • Per exemple, "Vas a la festa de Janes aquesta nit? "-" Jo sóc ".
      "Irlanda té unicorns? "-" No "


  3. Utilitzeu la construcció especial dels irlandesos després. El "after perfect" (AFP) és un dels trets més característics de les llengües irlandeses, ha donat lloc a diversos debats i molta confusió. S'utilitza per designar el costat recent d'una acció en dues situacions:
    • quan un dels verbs té un passat continu (que fa referència a una acció recent): Per què vas anar a la botiga? - "Jo estava després de quedar-me sense patates" (no confondre amb el significat anglès de "seek" o "seek for"). No teniu "després de comprar patates" - altrament no aniríeu a la botiga!
    • quan un dels verbs és present en continu (usat com a exclamació): "Im després d'actuar al West End! "


  4. Utilitza expressions idiomàtiques i familiars. L’irlandès està ple de paraules i expressions que gairebé no es troben en l’anglès clàssic. Ningú no sabrà de què parleu, però heu de fer sacrificis per semblar autèntics. Hauràs de fer-ho!
    • ¡Salut no només s’utilitza quan torra, sinó que s’utilitza tot el temps a la conversa actual. Es pot utilitzar per agrair a la gent, per saludar i adéu. Utilitzeu-lo sovint, els irlandesos no interfereixen!
    • noi : aquest terme fa referència a qualsevol tipus, però el més sovint està reservat per als més propers. "Lads" preocupa els homes com les dones, com a record!
    • Cmere : literalment, és el mateix que - "vine aquí". Però en anglès irlandès, és una frase que significa "escoltar" o simplement "oi", només per cridar l'atenció. Si inicieu una frase innòcua a Galway, comenceu amb "Cmere".
    • dret : aquesta introducció és com una alternativa a "cmere". És polivalent i serveix principalment per aclarir la finalitat. Com a: "¿Quedaven a la reunió a les 7 sobre la torre de guaita? "
      • La majoria dels col·loquialismes britànics són acceptables. Només cal evitar el "Top of the mornin to ya! I el Blarney! Si no vols ser just aquest noi.


  5. Pensa el lirisme. L’accent irlandès es considera generalment més musical que l’anglès americà. Té un ritme propi que no es troba en altres variants de la Lingua Franca. Practiqueu fent frases amb una mica més de cançó que no pas a l'idioma de casa vostra.
    • Per escanejar, comenceu amb un to superior al to natural. A continuació, agafeu un to inferior a la meitat de l’oració, per acabar un to més alt.

Mètode 3 Feu una investigació al vostre costat



  1. Escolteu accents irlandesos. Escolteu vídeos a YouTube i mireu pel·lícules o entrevistes de parlants irlandesos i intenteu editar-los. No obstant, tingueu cura dels imitadors, i n'hi ha prou!
    • No són bons exemples Brad Pitt, Richard Gere i Tom Cruise. Prefereixen parlants nadius reals del país; Es recomana la Irlanda del Nord, UTV o RTÉ quan comenceu.


  2. Visita Irlanda. De la mateixa manera que mai dominareu una llengua estrangera si no viviu al país, mai dominareu un accent si no viviu entre els nadius.
    • Si aneu de vacances, feu el possible per sentir el to local. Vés als petits restaurants i escolta els que t’envolten. Conversa amb els venedors ambulants. Contracteu una guia local per ajudar-vos a descobrir el país. Submergeix-te les 24 hores del dia, els 7 dies de la setmana.


  3. Comprar llibres. Així com hi ha diccionaris d’anglès americà i anglès langlais, també hi ha diccionaris d’irlandès langlais. És més, no hi falten recursos a l’hora de trobar expressions familiars i peculiaritats del focus irlandès. Invertiu temps i diners en aquestes compres si voleu tenir un accent més alt!
    • Si us sembla massa un diccionari o si el deixeu en un prestatge sense obrir-lo, aneu a un llibre d’expressions. Els idiomes i les figures d’estil que es troben l’ajudaran a "fer servir" el vostre idioma.

Fascinant

Com s'utilitza bicarbonat

Com s'utilitza bicarbonat

En aquet article: Per a taque domètiquePer a la higiene peronalPer cuinar i divero El bicarbonat de oda, també conegut com bicarbonat de odi, ’utilitza mé ovint per eliminar le olor a l...
Com utilitzar llavors en Minecraft PE

Com utilitzar llavors en Minecraft PE

é un wiki, el que ignifica que molt article ón ecrit per divero autor. Per crear aquet article, autor voluntari van participar en l’edició i la millora.Hi ha 6 referèncie citade e...