Autora: Robert Simon
Data De La Creació: 19 Juny 2021
Data D’Actualització: 1 Juliol 2024
Anonim
How to Speak Patois with Jeneil Williams
Vídeo: How to Speak Patois with Jeneil Williams

Content

En aquest article: Comprensió de les paraules bàsiques en Rastafari. Aprenentatge de frases bàsiques en RastafariUtilitzar la cultura Rastafari31 Referències

El Rastafari és un dialecte que parlen principalment els Rastafarians jamaicans. El llenguatge Rastafari és més fàcil d'entendre que els patois jamaicans, perquè és un joc de paraules amb anglès i no un dialecte completament diferent com el Patois jamaicà. El moviment Rastafari, que va començar als anys trenta a Jamaica, està arrelat en creences positives com la unitat, la pau i l'amor únic ("un amor" en anglès). El llenguatge Rastafari és doncs un mirall d’aquestes creences positives.


etapes

Primera part Comprensió de les paraules bàsiques de Rastafari



  1. Comprendre la pronunciació de paraules en Rastafari. El Rastafari continua existint com a llengua viva, de manera que la seva pronunciació és molt important quan intenteu parlar en Rastafari.
    • A Rastafari, no pronunciam la "h" de les paraules angleses. Així, "gràcies" es converteix en "tancs", "tres" es converteixen en "arbre", etc.
    • De la mateixa manera, els Rastafarians no pronuncien la "th" de les paraules angleses. Així, "el" esdevé "di", "ells" es converteix en "dem" i "això" es converteix en "dat".



  2. Apreneu a utilitzar la frase "jo i jo". A Rastafari, "jo i jo", pronunciat "ouch", és una expressió important.Fa referència a la unitat de Jah (nom rastafari del seu "Déu", l'emperador etíop Ras Tafari Haile Selassie I) en cada persona. "Jo i jo" és una expressió que reforça la creença de la religió rastafariana que Jah existeix en tots nosaltres i que tothom existeix com a una mateixa persona, unificada per Jah.
    • "Jo i jo" es pot utilitzar per substituir "tu i jo" en una frase. Per exemple: "Jo i jo anem a conviure". Això vol dir que aneu a un concert amb una altra persona.
    • Però aquesta frase també es pot fer servir per parlar d’alguna cosa que feu pel vostre compte o com una abreviació de “jo, jo i jo”. Per exemple: "Jo i jo anem a conviure". Això vol dir que aneu a un concert, tot sol.
    • "I" també s'utilitza com a joc de paraules amb certes paraules en anglès, com "I man" per a "interior man", que significa un Rastafari. Rastas dirà "Inity" en lloc de "unitat".



  3. Aprendre a dir "hola", "adéu" i "gràcies". La majoria dels Rastafarians no utilitzen certes paraules de la llengua anglesa perquè tenen connotacions satàniques. Per exemple, la paraula "hola" no s'utilitza perquè conté les paraules "infern" i "lo", semblants a "baix" (baix, baix).
    • Per dir "hola", digueu "Wa gwaan" o "Sí jo".
    • Per dir "adéu", digueu "Me a go" o "Lickle bit".
    • Per dir "gràcies", digues "Agraeix" o "Elogi Jah".


  4. Comprendre les paraules "Rasta", "Jah Jah" i "temor". Els Rastafarians es descriuran a si mateixos o parlaran dels seus companys com a "Rastas".
    • "Jah Jah" s'utilitza per honorar Jah o per referir-se a Jah. Per exemple: "Jah Jah protegeix mig fram mi enemic dem". En francès, vol dir: "Déu, protegeix-me dels meus enemics".
    • "Dread" fa referència als temes que Rastafaris comporta com a pràctica espiritual. Aquest terme també s’utilitza per parlar d’alguna cosa o algú que és Rastafari o considerat com a alguna cosa positiva.
    • Per exemple: "Dread, my". En francès, significa "cool, home". O: "Natty dread". En francès, vol dir: "Your cool" o "Your rasta".
    • Les persones que no tenen dreadlocks s’anomenen “cap de bola”, un joc de paraules amb l’expressió “cap calb”. Per exemple, a la seva cançó "Crazy Baldheads", canta Bob Marley, "Wi guh chase crazy ball head head out city". Això es tradueix en: "Anem a perseguir aquests bojos sense temors fora de la ciutat".


  5. Aprèn paraules com ara rastafaris com ara "Babilonia", "polítics" i "irie". Es tracta de paraules clau a Rastafari perquè fan referència a conceptes importants de la cultura rastafariana.
    • "Babilonia" és una paraula policial Rastafari, que els rastas veuen com a part del sistema de govern corrupte. "Babilònia", que es refereix a la rebel·lió bíblica dels homes contra Déu a través de la torre de Babel, també es pot utilitzar per descriure qualsevol organització o persona que oprimeix l'innocent.
    • Per exemple: "Babylon deh cum, ¿has nutten pan pan?" ". En francès, això es tradueix en: "Arriba la policia, tens alguna cosa? ".
    • "Polítics" és el terme Rastafari de "política" ("política"). Els raastafaris són generalment escèptics sobre les figures d’autoritat, inclosos els polítics. Es veuen com a manipuladors ("trucs" en anglès) o com a trucs ("trucs" en anglès).
    • "Irie" és una de les paraules més importants de Rastafari. Representa l'aspecte positiu de la cultura Rastafari i la seva creença que "tot és irie" o que "tot està bé".
    • Per exemple, "Mi nuh have nutten fi complain bout, mi life irie". En francès, això es tradueix en: "No tinc res per queixar-me, la meva vida està bé".


  6. Comprendre les paraules per dir "home" i "dona". La cultura Rastafari se centra en la idea d’unitat entre tots. Rastas es refereixen a la gent com el seu "Idren", una modificació de la paraula anglesa "children".
    • Els Rastas anomenen als nois "bwoy". Una noia es diu "gal". Si un rasta pregunta alguna cosa sobre els fills d'un altre Rasta, es referirà als nens com "pickney" o "gal pickney".
    • Rastas anomenen homes adults "criats". Les dones adultes s’anomenen “Sistren”.
    • Un home Rasta parlarà de la seva dona o la seva xicota com la seva "emperadriu" ("emperadriu") o "reina" ("reina"). Per exemple: "El meu cyaah cum demà, mi guh va passar el temps pel meu amperiat". Això es tradueix en: "No puc venir demà, passaré temps amb la meva xicota".


  7. Comprendre l'ús majoritari de paraules positives en lloc de negatives. Rastas substitueixen les paraules que tenen significats negatius com "a baix" o "a sota" (a baix, a sota) a "amunt" o "a fora" (a dalt, a fora). Per exemple:
    • Rastas dirà "downpress" en lloc de dir "opressió". Això es deu al fet que "op" correspon a Rastafari a "amunt", de manera que "downpress" indica alguna cosa que manté algú a la baixa.
    • Rastas dirà "excés" o "incomprensió" en lloc de "comprensió".
    • Rastas dirà "internacional" en lloc de "internacional". Això demostra la sensació que la resta del món està fora del seu regne o del seu món.


  8. Aprendre paraules jurables a Rastafari. A Rastafari hi ha insults amb sons molt particulars. Normalment es refereixen a lesions o funcions corporals.
    • "Bun de Fiyah" és una expressió que s'utilitza per denunciar quelcom dolent d'algú o alguna cosa.
    • Per exemple: "Fiyah bun babylon kaaz dem eva deh taament gent. Això es pot traduir com a: "Jo denuncio la policia perquè és tan poc desitjada tot el temps. "
    • "Bag o wire" és una expressió per a un "traïdor". Això es refereix a un íntim amic del líder polític negre Marcus Garvey que el va trair revelant els detalls del seu pla d’escapament.
    • Per exemple: "Mi nuh truss deh bredren deh kaaz him a bag o wire". Això es pot traduir com: "No confio en aquest home perquè és un traïdor".
    • El "coàgul de Bumba" o "coàgul de Rass" són malediccions molt violentes a Rastafari. "Clot" es considera una paraula gran i es pot relacionar amb el verb "clout" o "colpejar o colpejar". També pot significar un segell usat, d'aquí prové el costat pejoratiu de la paraula.

2ª part. Aprendre frases bàsiques en Rastafari



  1. Practiqueu dient "què passa". A Rastafari, saludaries a un amic del carrer dient "Bredren, wa gwaan? ".
    • Un altre rasta podria respondre amb: "Bwai, ja ho sabeu, sóc deya gwaan fàcil". Significa: "Només em quedo aquí, tranquil".


  2. Practiqueu a demanar a algú d’on ve. A Rastafari, li demanaria a algú d’on ve: "A weh ya baan? "
    • Un altre Rasta podria respondre amb: "Mi baan inna Kingston", que es pot traduir com "vaig néixer a Kingston".


  3. Aprendre a dir "ens veiem després". Un rastafari finalitzarà una conversa habitual mitjançant:
    • "Ohh home, llepa més, vist? Això es pot traduir com: "D'acord, ens veiem més endavant".
    • Un altre rasta podria respondre: "Llegeix més". Significa: "Sí, ens veiem més endavant".
    • Una conversa a Rastafari podria donar una cosa així:
    • "Bredrin, wa Gwaan? "
    • "Bwai, ja ho sabeu, és fàcil. "
    • "Sí, encara continua. No és que sí, sinó que mantenim la fe, oi? "
    • "És veritat. Com romandre demney pickney? "
    • "Bwai, perfectament clar. "
    • "Ohh home, llepa més, vist? "
    • "Llegeix més. "
    • La traducció al francès seria:
    • "Hola, què passa? "
    • "No gaire, hi estic penjat. "
    • "Sí, ho entenc. Els temps són difícils, però cal mantenir la fe, no? "
    • "Sí. Com són els vostres fills? "
    • "Estan bé. "
    • "Genial, ens veiem després. "
    • "Ens veiem més endavant. "

Tercera part. Comprensió de la cultura raastafària



  1. Comprendre la història de la llengua. El llenguatge Rastafari es va desenvolupar dins del moviment Rastafari, un moviment religiós i social amb seu a Jamaica. Tot i que el moviment està molt poc organitzat, els rastafaris estan units per diferents creences molt fortes:
    • la creença en la bellesa del patrimoni cultural dels negres a l’Àfrica
    • la creença que Ras Tafari Haile Selassie I, emperador d'Etiòpia, és el messies de la Bíblia. També se l'anomena "lleó conqueridor de la tribu de Judes". És per això que els lleugers són vists com un símbol poderós.
    • la creença de tornar a Etiòpia, també coneguda com "Sion" pels Rastas, el veritable focus de la redempció del poble negre
    • la creença en la eventual caiguda de "Babilònia", el món corrupte de l'home blanc i un revertiment de l'estructura jeràrquica de l'esclau i de l'amo


  2. Conegueu quines són les principals fonts de coneixement del moviment Rastafari. La Bíblia és el principal e sagrat dels Rastafaris. Això explica que, per exemple, les paraules de Bob Marley estiguin plenes de referències bíbliques a l’èxode i a la terra promesa.
    • Els Rastas donen molt de crèdit a l’estudi de la Bíblia i citen regularment i discuteixen passatges de les escriptures. Creuen que les escriptures expliquen la veritable història de l’home negre. També creuen que els clergues cristians han pres un camí equivocat a la gent donant interpretacions incorrectes de la Bíblia, sobretot utilitzant-la per justificar l'esclavitud.
    • Els Rastas també fan referència a altres documents oficials com "La clau promesa" i "El testament viu de Rasta-per-I". Però la majoria dels acadèmics coincideixen en que no hi ha cap doctrina central entre els rastafarians, perquè les rastes estan en contra de seguir sistemes organitzats o escoles de pensament. En canvi, Rastas creu que cada persona hauria d’invertir en la reflexió i la interpretació de les seves experiències i després formar les seves creences personals sobre les creences Rasta.


  3. Conegui la importància de "I-tal". Els Rastas utilitzen la paraula "I-tal" per parlar del menjar que està en el seu estat natural. Els aliments "I-tal" no han estat tocats per productes químics moderns i no contenen conservants, espècies ni sal.
    • La majoria de rastes segueixen la pràctica del "I-tal" i alguns d'ells són vegetarians. Les rastes carnívores solen evitar menjar carn de porc, ja que els porcs són vistos com a carruatges.
    • L’alcohol, el cafè, la llet i les begudes que continguin additius com el soda, també es consideren “I-tal”.
    • Sovint, el rastas dirà: "L'home té home rasta, només el meu menjar italia". Això es pot traduir com: "Sóc un Rastafari, només menjo aliments naturals".


  4. Comprendre el paper del cànnabis en la cultura raastafària. Tots coneixem la imatge de rasta generalitzada amb rastes que fumen "herba", com en diuen. A més de ser "irie", fumar marihuana o "ganja" té un paper important en la vida dels Rastafarians. Es considera un ritual sagrat en la cultura Rasta.
    • Per a les rastes, l’herba sagrada és molt valorada per les seves virtuts físiques, psicològiques i terapèutiques.


  5. Familiaritzeu-vos amb la idea de vida eterna (la "vida viscuda per sempre" en francès). Els Rastas consideren la vida com "vida eterna" en lloc de "vida eterna". No creuen en el final de la vida, ni en una "última" part de la vida. En canvi, les rastes creuen en una vida viscuda contínuament, que pot apropar-se a una visió d’una vida immortal.
    • Això no vol dir necessàriament que les rastes creguin que viuran per sempre. Però pensen que la vida "per sempre" és una visió negativa de viure veritablement la vida d'una manera entera.

Missatges Interessants

Com netejar les dents amb bicarbonat

Com netejar les dents amb bicarbonat

En aquet article: Afegiu bicarbonat a la pata de dent ordinàriaPreparació de la votra dentifricióPrepara una maa feta amb uc de llimona i bicarbonat Prepara un netejador de maduixe14 El...
Com obrir una gelateria

Com obrir una gelateria

En aquet article: Obteniu informació obre el biznePlan obre le referèncie de biznee lancer15 El gelat é un plaer molt popular a Europa i altre lloc. No é d’etranyar que hi hagi tan...